Parce que j'ai toujours du mal à m'en souvenir...
Les lignes de la matrice référencent les activités identifiées, et les colonnes les rôles (personnels impliqués par métier). Dans chaque cellule [activité ; rôle] figure la lettre « R », « A », « C » ou « I », où l'acronyme anglais RACI signifie :
R : responsible.
A : accountable (on utilise aussi parfois le terme approver).
C : consulted.
I : informed.
Explications :
Le ou les R (le A peut aussi jouer le rôle de R) réalisent l'action. Il doit y avoir au moins un R pour chaque action. Le A s’organise comme il le souhaite pour sous-traiter au(x) R, mais c'est son problème : si les R ne remplissent pas leurs objectifs (ou n'existent pas), c'est le A qui assume.
Le A est comme son nom l'indique celui qui doit rendre des comptes sur l'avancement de l'action. Il y a toujours un A (et un seul) pour chaque action. « Avoir le A » signifie être totalement responsable d'une action.
Les C sont les entités (personnes, groupes) qui doivent être consultées.
Les I sont les entités qui doivent être informées.
La traduction française peut donc être :
R : réalisateur.
A : approbateur, autorité, ou responsable — certains estiment que la traduction du terme anglais accountable par « autorité » est inexacte car avoir une autorité sur une action n'est pas la même chose qu'être responsable de cette action. Ce glissement sémantique peut causer un défaut de responsabilisation, et entraîner l'affectation du A au chef de projet sur toutes les actions.
C : consulté.
I : informé.